繁體簡體

鄭小瑛分享“洋戲中唱”:“曲高”不再“和寡”

華夏經(jīng)緯網(wǎng) > 文化 > 文化人物      2023-10-19 13:17:11

  中新社泉州10月19日電 題:鄭小瑛分享“洋戲中唱”:“曲高”不再“和寡”

  作者 吳冠標(biāo)

  雖已是94歲高齡,新中國第一位女指揮家鄭小瑛依然未停歇,為了歌劇的推廣與普及,為了“曲高”不再“和寡”。

  10月18日,鄭小瑛走進華僑大學(xué)泉州校區(qū),為學(xué)子們帶來一場專題講座——“洋戲中唱”藝術(shù)分享會?,F(xiàn)場,她回顧二十世紀八九十年代以來“高雅藝術(shù)進校園”以及近年來“洋戲中唱”的藝術(shù)實踐,分享鄭小瑛歌劇藝術(shù)中心出品的中文版歌劇《茶花女》《帕老爺?shù)幕槭隆贰杜肌方?jīng)典唱段,感嘆“陽春白雪,和者日眾”。

  10月20日晚,由鄭小瑛擔(dān)任藝術(shù)總監(jiān)的《帕老爺?shù)幕槭隆穼⒃诟=ㄈ荽髣≡菏籽荩@是“洋戲中唱”第一次走進泉州。兩個月前,由她執(zhí)棒的西方經(jīng)典歌劇《弄臣》中文版在福建首演,她說,這是值得令人思考的作品,“希望通過我們的付出,能讓更多觀眾了解、愛上歌劇這個人類共同的文化遺產(chǎn)。”

10月18日,鄭小瑛走進華僑大學(xué)泉州校區(qū),為學(xué)子們帶來專題講座——“洋戲中唱”藝術(shù)分享會。劉沛  攝

  “西方歌劇是西方音樂皇冠中的璀璨明珠,是人類智慧的結(jié)晶?!狈窒頃?,鄭小瑛激情滿滿,“因為語言問題,歌劇在中國還不夠普及,但既然歌劇是這樣美好的事物,就該讓更多人去欣賞它”。

  1929年出生于上海的鄭小瑛,從小熱愛音樂。1955年,在蘇聯(lián)專家提出創(chuàng)辦的一個指揮培訓(xùn)班里,她是25名學(xué)員中唯一的女性。1962年,她在國立莫斯科音樂劇院指揮意大利歌劇《托斯卡》,成為第一位登上外國歌劇院指揮臺的中國指揮家。

  20世紀80年代,鄭小瑛和朋友們組建“愛樂女”室內(nèi)樂團,開始義務(wù)將歌劇等藝術(shù)帶入校園。近年來,她又通過“洋戲中唱”推動“讓歌劇貼近大眾,讓大眾走進歌劇”。

  “許多西方經(jīng)典歌劇如果用原文演唱,會使許多中國觀眾產(chǎn)生‘霧里看花’之感?!髴蛑谐茏寚烁菀桌斫猓玫亓私鈩∧康囊饬x,領(lǐng)略高雅藝術(shù)的魅力。”鄭小瑛說。

  為了讓更多人聽懂歌劇,鄭小瑛在每次演出前都會花20分鐘左右的時間,向觀眾講解作品的時代背景、藝術(shù)特色、欣賞要點等等。由此,業(yè)界著名的“鄭小瑛模式”誕生,并廣受推崇、借鑒;越來越多的人愛聽她的“音樂小講座”,“曲高”不再“和寡”。

  “分享自己的知識和快樂是一件幸福的事,比索取要幸福得多?!编嵭$J為,她的音樂不僅僅要實現(xiàn)自我藝術(shù)上的追求,還要與大眾共享,陶冶公眾情操。

  在鄭小瑛看來,經(jīng)典歌劇、交響樂的欣賞,應(yīng)是高校美育工作的重要一環(huán);歌劇的普及和推廣要從校園做起,用中文演唱西方經(jīng)典歌劇能夠最為直接地讓同學(xué)們走進歌劇,享受歌劇。

  為此,由鄭小瑛歌劇藝術(shù)中心出品的歌劇《紫藤花》《中外經(jīng)典雙聯(lián)歌劇》在2022年至2023年間兩次走進廈門大學(xué),演出四場,覆蓋近萬名廈大學(xué)子。除了此次的分享會,鄭小瑛還計劃近期將《弄臣》音樂會版本帶到華僑大學(xué)校園。

  “當(dāng)下,中國歌劇創(chuàng)作者既傳承中國戲劇的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,又吸收西方歌劇的表演手段,創(chuàng)造出屬于中國、獨特的新歌劇?!编嵭$硎荆@條路很難,但她會堅持下去。(完)


文章來源:中新社
  責(zé)任編輯:胡光曲
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證10120170072
京公網(wǎng)安備 11010502045281號
違法和不良信息舉報電話:010-65669841
舉報郵箱:xxjb@huaxia.com

網(wǎng)站簡介 / 廣告服務(wù) / 聯(lián)系我們

主辦:華夏經(jīng)緯信息科技有限公司   版權(quán)所有 華夏經(jīng)緯網(wǎng)

Copyright 2001-2024 By skhuanbao.cn